Я так рад, что своей жизнью подтверждаю чью-то теорию.© 🎼🎸Кто-то, может, и помнит это высказывание с подстрочным переводом ниже: Misery (Russian Translation) I've never been hard as a rock - я никогда не отличался неуязвимостью I've never been a complanin' kind – я не из тех, кто любит жаловаться Flippin' out for nothin' – психовать из-за мелочей Is just a thing to make you blind – путь к слепоте I need some care and lovin' - мне нужна любовь и забота This very side of the road – именно по эту сторону дороги You think you know enough of me - ты думаешь, ты знаешь меня достаточно To drive me down and up a wall - чтобы дарить мне кнуты и пряники Пр-в Talk about yo' misery - ты говоришь о своих бедах When nobody wants ya - когда ты никому не нужен Talk about yo' misery - ты говоришь о своих бедах When nobody cares - когда всем наплевать It's just another good day to die – еще один прекрасный день, чтобы умереть Maybe to live I don't mind - а может, чтобы жить — почему бы и нет? Maybe you're just a hurtin' kind - а может, ты просто не можешь не причинять боль To put my soul on a reckless flight - запуская чужие души на хвосте бумажного змея You're dirt cheap while you're alive - всем плевать на тебя, пока ты жив They praise you when you're dead and gone - тебя превознесут, когда ты умрешь Now you don't really have to hear - да, в общем, ты не обязан это слушать Another desperation song - еще одну песнь отчаяния #freekycleen #misery #rocknroll An original uptempo rocking tune. 2020 © Freeky Cleen Rec. All Rights Reserved.

Теги других блогов: rocknroll Freeky Cleen Rec. Misery