Я так рад, что своей жизнью подтверждаю чью-то теорию.©
🎼🎸Кто-то, может, и помнит это высказывание с подстрочным переводом ниже:
Misery (Russian Translation)
I've never been hard as a rock - я никогда не отличался неуязвимостью
I've never been a complanin' kind – я не из тех, кто любит жаловаться
Flippin' out for nothin' – психовать из-за мелочей
Is just a thing to make you blind – путь к слепоте
I need some care and lovin' - мне нужна любовь и забота
This very side of the road – именно по эту сторону дороги
You think you know enough of me - ты думаешь, ты знаешь меня достаточно
To drive me down and up a wall - чтобы дарить мне кнуты и пряники
Пр-в
Talk about yo' misery - ты говоришь о своих бедах
When nobody wants ya - когда ты никому не нужен
Talk about yo' misery - ты говоришь о своих бедах
When nobody cares - когда всем наплевать
It's just another good day to die – еще один прекрасный день, чтобы умереть
Maybe to live I don't mind - а может, чтобы жить — почему бы и нет?
Maybe you're just a hurtin' kind - а может, ты просто не можешь не причинять боль
To put my soul on a reckless flight - запуская чужие души на хвосте бумажного змея
You're dirt cheap while you're alive - всем плевать на тебя, пока ты жив
They praise you when you're dead and gone - тебя превознесут, когда ты умрешь
Now you don't really have to hear - да, в общем, ты не обязан это слушать
Another desperation song - еще одну песнь отчаяния
#freekycleen #misery #rocknroll
An original uptempo rocking tune. 2020 © Freeky Cleen Rec. All Rights Reserved.